Showing posts with label thanks. Show all posts
Showing posts with label thanks. Show all posts

25 June 2009

We are family!

En famille.


So we were all near Paris last weekend, that is Cathal, his Mammy, the Dad, his uncle, and myself. A big family do with LOTS of people. The first time in years that every member of my dad’s family (aka: Super-Grand-dad) was under the same roof. We realised afterwards that they were in fact 5 generations together, as one on my dad’s aunt was there too!

Donc nous étions près de Paris le week-end dernier, c’est-à-dire Cathal, sa Maman, le Papa, son oncle, et moi-même. Une grande réunion de famille avec BEAUCOUP de monde. La première fois depuis plusieurs années que tous les membres de la famille de mon père (c’est-à-dire Super-Grand-Père) était réunis sous le même toit. Nous avons réalisé après qu’il y avait 5 générations ensemble, puisqu’une des tantes de mon père était aussi là !



It was also the first time Cathal could travel and meet with his frenchie fan-base. And what a welcome they gave him! In the few days leading up to this weekend I was both excited and apprehensive. I guess that deep down I was been sort of worried about the level of acceptance into the family of a “different” person. You see, as a family, Cathal is our first experience of Special Needs, so it’s unexplored territory.

C’était aussi la première fois que Cathal pouvait voyager et rencontrer ses fans français. Et quel accueil ils lui ont réservé ! Pendant les jours qui ont précédé ce week-end j’étais à la fois excitée et anxieuse. J’imagine qu’au fond de moi, je m’inquiétais du niveau d’acceptation dans la famille d’une personne « différente ». En effet, en tant que famille, Cathal est notre première expérience d’un handicape, donc terrain inconnu.


I needn’t have worried. Everyone welcomed him like any other new member of the tribe, like any of the three other babies who were there on the night. They also demonstrated a generosity towards him that moved me deeply. The fear of the unknown often poisons a positive view of life, isn’t it? And I am learning that fear of rejection, because of a “difference”, is the worst of all.

Je n’avais pas besoin de m’inquiéter. Tout le monde l’a accueilli comme tout autre membre de la tribu, comme les trois autres bébés qui étaient présents ce soir-là. Ils ont aussi fait preuve d’une générosité envers lui qui m’a beaucoup touchée. La peur de l’inconnu empoisonne souvent une conception positive de la vie, n’est-ce pas ? Et je réalise que la peur du rejet, pour cause de « différence », est la pire de tout.


This welcome and acceptance shouldn’t have surprised me, their support throughout his surgery adventure was well demonstrated via emails exchanges. Yet it was nice to witness it face to face, or “live” as someone put it.

Cet accueil et acceptation n’auraient pas du me surprendre, leur soutient pendant toute son aventure chirurgicale avait été démontrée par échange d’email . Mais c’est bien d’en être témoin face-à-face, ou « live » comme a dit quelqu’un.



This weekend was also the opportunity for Cathal to catch up with his Mammy’s only first cousins who are now aged 9 ½, 6 ½ and 2 (last Monday!). They had not seen him since he was a tiny baby, awaiting his first surgery in Crumlin Hospital last year.

Ce week-end était aussi l’occasion pour Cathal de retrouver les seuls cousins germains de sa Maman, qui ont maintenant 9 ans et demi, 6 ans et demi, et 2 ans (lundi dernier !). Ils ne l’avaient pas vu depuis qu’il était tout petit et en attente de sa première opération à l’hôpital l’an dernier.


Here are some photos – I had to be selective, so many have been forwarded to me!
Voici quelques photos – il m’a fallut faire une sélection, j’en reçu tellement!


With the Mammy’s cousin, Brieuc
Avec le cousin de la Maman, Brieuc



With the Mammy’s other cousin, Guilherme

Avec l’autre cousin de la Maman, Guilherme



And with the youngest of the Mammy’s cousin, Gaétan, who tried very hard to comfort Cathal during the BBQ the day after the night before, when things were not going Cathal’s way

Et avec le plus jeune des cousins de la Maman, Gaétan, qui a tout fait pour réconforter Cathal pendant le barbecue le jour après la nuit d’avant, quand les choses n’allaient pas comme le voulait Cathal.





Two generations – Deux générations





Partying is so tough! Thank God for Nan’s shoulder...
C’est dur de faire la fête! Dieu merci il y avait l’épaule de Nan...




© photos: Dom, Lucien.
Merci !

04 May 2009

Grand, isn’t it?

Words are strange phenomena... The same word can mean so many things to different people. Especially when a “cultural” slant is brought into the situation.


For example, in English-English, the adjective “grand” means: “splendid, magnificent, imposing, dignified… of chief importance… of the highest rank… excellent… great” – Hum hum, went back to my Oxford dictionary for this one!


But in Irish-English, the meanings are so much more intricate. For example:

“How are you today? - Ah sure, I’m grand all together!” = not too bad, can't complain.

Or: “Isn’t it a grand morning?” = usually talking about the Irish weather, quite nice, especially if no rain!

Or: “Do you want me to keep doing what I am doing? – No, leave it, it’s grand like this” = It will do as it is…


I know that, when talking to people outside of Ireland, I have to be careful with the words I use, as some don’t have quite the same meaning. “Grand” is one usually at the top of my list!


Over the last while I have been tagged by a few people, but life assumed a level of intensity that did not leave much room for a response - Cheri and Hammie, I am sure you’ll understand. But there is one, a quick and easy one, that I kept at the back of my mind, for when things would quiet down again, and it would be time to reflect and then move on.

So
Jazzy, a little late, these are my 5 takes on why and when Life Is Grand:







- Because Cathal has gone through the surgery, and his little heart is pumping away much better than it has never before, and life is returning to some nice routine.

- When I hold him in my arms, when he snuggles his face against my neck, and feels so comfortable and trusting of me that he allows me to rock him to sleep.

- When on Saturday mornings I sleep late, then enjoy a slow lazy breakfast in bed with the good book – probably my favourite time of the week.

- When on weekday mornings I pull back the curtains and find these beautiful dawns greeting me:





Aren't they a sight? I took these photos on separate mornings over the last two weeks. Such beauty is enough to make up for the ungodly hour my alarm comes on!

- Because not only I have a job – not every one has these days - but one I really enjoy doing. I do not remember finding it so easy to go in every day with any other job I have had over the years.



So yes, Jazzy, generally speaking, Life is Grand…



I am not going to impose on people to contribute their five reasons for thinking that life is grand. However, if Mel, Cheri and Elbog, from their side of the globe, want to join in this little exercise in “Irishness”, be my guest!

14 March 2009

Bubbles, bubbles everywhere…

Des bulles, des bulles partout…



Cathal is recovering, very very slowly but very very surely. His parents keep a vigil by his side in ICU, and I keep a vigil by the phone. It’s been a long few days, but all the messages we have received have been so heart-warming, and of great help.

Cathal se remet, très très doucement mais très très sûrement. Ses parents veillent à ses cotés en Soins Intensifs, et je veille près du téléphone. Ces derniers jours ont été longs, mais tous les messages que nous avons reçus nous ont fait chaud au cœur et ont beaucoup aidé.



It is amazing to think that people around the world, who have never met him andonly know about him through the medium of the internet, have been thinking of him so much.

C’est incroyable de penser que des gens autour du monde, qui ne l’ont jamais rencontré et ne le connaissent que par le biais de l’Internet, ont tant pensé à lui.

In particular I want to mention the French side of the family, who have been so supportive. All the Super-grand uncles and aunts, all the 3rd and 4th cousins (is that what they are? I get mixed up!) who have not met him yet, and have emailed me so much in the last few days. Some party we will have when they finally get to see him!

En particulier je veux faire mention du côté français de la famille, qui a fait preuve de tant de soutient. Tous les Super-grand oncles et tantes, tous les grand-grand cousins (est-ce bien ça ? c’est si compliqué !) qui ne l’ont pas encore rencontré, et qui m’ont envoyé tant d’emails ces derniers jours. Quelle fête nous ferons quand vous pourrez enfin faire sa connaissance !





So, as a thank you all, here is a video clip of the Little Prince himself.

Donc, pour vous remercier tous, voici un clip vidéo du Petit Prince lui-même.



Last Saturday, a week ago, the day before Cathal went into hospital, we had a quiet little celebration: early birthday presents, cake and singing. And a fun game with bubbles!

Samedi dernier, il y a une semaine, la veille de l’entrée de Cathal à l’hôpital, nous avons eu une petite célébration tranquille: cadeaux, gâteau et chanson d’anniversaire en avance. Et un jeu sympa avec des bulles !

The Mammy blew the bubbles with a special little gun, the Dad took photos (warming: flash photography on the clip!), Unkie Ro spoke in a funny voice about Cathal’s first tooth, and Nan shot the whole scene.

La Maman faisait les bulles avec un petit pistolet spécial, le Papa prenait des photos (attention: des éclats de flashe sur le clip!), Tonton Ro parlait de la première dent de Cathal avec une drôle de voix, et Nan enregistrait la scène.









10 March 2009

What a Ride!

Day 1 (10th March 2008) started with the knowledge that a brand new little person was going to join our family that day.

Day 365 (9th March 2009) ended with this little person lying in Intensive Care recovering from open hear surgery that very afternoon.

What a ride it has been during these 365 days!

My little Prince Cathal, today, on your 1st birthday, while you are enjoying the relative comfort of full sedation and the care of the incredible staff of Crumlin Hospital, I want to thank you for coming into our lives, and making everything so differently meaningful.

On a personal note, I want to thank you for introducing me to a world I had heard of, but knew so little about, and educating me through it. I look forward to continuing this road with you.

Thank you for pushing me to explore hidden aspects of my being. Hey, you even got me to donate blood, me the squeamish one! And to consider walking the Dublin Mini-Marathon in June in aid of the Dublin branch of Down Syndrome Ireland (yes, I said walk, let’s not push it, and 10k will be more than enough!). You got me to learn all kinds of medical terms, to sign as I speak - and thus slow down my speech, some feat!

Thank you for the laughs we share, the hugs (oh, the massive hug you gave me yesterday morning as we were waiting for you to go in surgery), the big wet slobbery kisses (my face has not quite recovered from the one you gave me last Saturday as I picked you up after your afternoon nap), the absolute trust when you fall asleep in my arms, the great games and songs I have had to learn all over again!

I salute your joy, your strength, your courage, your energy.

I also salute the strength, courage and energy of your parents. Cathal, you have chosen well – I am so proud of them, of the beautiful transformation you triggered in them.

Little Cathal, keep recovering, so that your newly fixed little heart serves you for another 99 years – since I intend on reaching the grand old age of 100, so should you! ;-)

With all my love.





PS: Surgery went well. So far so good…

27 November 2008

Thankfully

Thanksgiving is very much an American celebration. In Ireland, turkeys need to wait until Christmas before they are deemed fat and juicy enough to adorn the family table, alongside all the traditional trimmings of ham, mash and roast potatoes, cranberry sauce, and of course the dreaded Brussels sprouts.

I have just read today's post on Angela’s blog where she describe how The Tribe, this English family now living in New Zealand, have a tradition of celebrating this day by giving thanks for the parents of the children they have adopted and the parents of the children they foster. How incredibly nice and appropriate is that?

It got me thinking. And the conclusion of my mental meanderings is that, yes, I am thankful.

I am thankful for the little man who came into my life eight and half months ago, and opened so many doors for me. Doors inside the big house that is the society I live in, doors to the (until then) undiscovered wings of Special Needs. I keep pushing these doors open, I keep stepping in. What a discovery, and it’s only the start of it.

I am thankful to this little man who also put his hand on the handles of doors deep inside me, revealing hidden corners, recesses, secret passages. There again a new inner journey has been started. And some of those places are quite interesting!

And all because of one extra tiny little chromosome.



But I cannot let this day pass without acknowledging the people who make this blog so worth writing. I am thankful for all of you who keep coming back to it. And especially to those I tickle enough to prompt a comment.

About two weeks ago, Google Analytics showed me that my little blog had got over 1000 visits – it actually happened earlier than this but, due a little "techie" mix-up at the beginning, I have no data for the first two weeks of my virtual existence, so I don’t count them.

So to all of you who keep coming back, I say THANK YOU.

All of you in such places as - in no particular order… actually, let’s put them in alphabetical order, no jealousy that way!

Australia

Canada (who are you???)

France

Germany

Ireland

Luxembourg (and you, who are you???)

New Zealand

The UK (and you???)


The USA - especially California


Now, you can all sit down around my virtual table, and dig into my lovely virtually roast turkey dinner! Bon appétit!
 
]