C’était le premier Noël de Cathal. Et bien qu’il n’était pas en grande forme ce jour-là, il était quand même la vedette, faisant démonstration de tous ses talents.
He played music to accompany our meal.
Il jouât de la musique pour accompagner notre repas.
He had a long chat with his Nan on the metaphysical meaning of Christmas day.
Il a tenu une grande discussion avec sa Nan sur la signification métaphysique du jour de Noël.
Then he kept her busy with a demonstration of one of his new musical toys.
Ensuite il l’a occupée avec une démonstration d’un de ses nouveaux jouets à musique.
After that, it was time to turn his attention to Super-Grand-Mother, and play with her on the mat.
Après cela, il était l’heure de s’occuper de Super-Grand-Mère, et de jouer avec elle sur le tapis.
Then on the couch.
Ensuite sur le divan.
Even pretend-fight with her over the control of the bib.
Même faire semblant de se disputer le bavoir.
Finally Super-Grand-Dad joined in the fun.
Finalement Super-Grand-Père s’est joint au jeu.
As you can see, intense concentration on all sides!
Comme vous pouvez le constater, concentration intense de la part de tous!
Now I simply want to wish every one (family, friends, and all my readers) a Very Good New Year 2009.
Maintenant je veux simplement souhaiter à tous (famille, amis, et tous mes lecteurs) une Très Bonne Année 2009.
Personally, all I wish for is a mended heart for my Little Prince.
Personnellement, je souhaite seulement un coeur réparé pour mon Petit Prince.
Somehow, I have the feeling we are not going to be bored with this little man during the coming year!
J’ai comme l’impression que nous n’allons pas nous ennuyer avec ce petit homme pendant l’année à venir!
;-)